Vincent by Don McLean


Stary stary night

별이 총총한 밤 


Paint your palette blue and gray

파랑, 회색으로 팔레트를 물들이고 


Look out on a summer's day 

여름날을 올려다 보세요 


With eyes that know the darkness in my soul

내 영혼의 어두운 면을 바라보는 눈으로


Shadows on the hills

언덕에 드리운 그림자


Sketch the trees and the daffodils

나무와 수선화를 스케치하고 


Catch the breeze 

눈처럼 하얀 리넨 캔버스에


and the winter chills In colors on the snowy linen land 

산들바람과 겨울의 싸늘함을 색깔로 담아보세요 


Now I understand

난 이제 알 것 같아요


What you tried to say to me

당신이 뭘 말하려 했는지 


And how you suffered for your sanity

당신이 얼마나 고통스러워 했는지


And how you tried to set them free

또 얼마나 자유로와 지려 했는지


They would not listen

사람들은 아무도 들으려 하지 않았죠


they did not know how 

어떻게 듣는지도 몰랐죠


Perhaps they listen now 

아마도 지금은 귀기울일 거에요 


Stary stary night

별이 총총한 밤 


Flaming flowers that brightly blaze

밝게 타오르는 듯 활짝 피어난 꽃과 


Swirling clouds in violet haze

보랏빛 안개속에 소용돌이치는 구름이 


Reflect in vincent's eyes of China blue

빈센트의 파아란 눈망울에 비쳐요 


Colors changing hue Morning field of amber grain 

변화로운 색채는 황금빛의 아침 들판으로 바뀌고


Weathered faces lined in pain

고통으로 주름진 지친 얼굴은


are soothed Beneath artist's loving hand

예술가의 사랑스런 솜씨로 위로 받아요 


Now I understand

난 이제 알 것 같아요


What you tried to say to me

당신이 뭘 말하려 했는지 


And how you suffered for your sanity

당신이 얼마나 고통스러워 했는지


And how you tried to set them free

또 얼마나 자유로와 지려 했는지


They would not listen

사람들은 아무도 들으려 하지 않았죠


they did not know how 

어떻게 듣는지도 몰랐죠


Perhaps they listen now 

아마도 지금은 귀기울일 거에요


For they could not love you

아무도 당신을 사랑하지 안았어도


but still your love was true

당신의 사랑만은 진실했는데


and when no hope was left in sight

가슴석에 아무런 희망도 남아있지 않던


on that starry starry night.

별빛이 가득한 그날밤


You took your lifeas lovers often do;

연인들이 그러듯이 당신도 목숨을 끊어버렸죠


But I could have told you Vincent

하지만 빈센트 난 당신께 이렇게 말했어야 했어요 


this world was never meant for one as beautiful as you.

이 세상은 당신같이 아름다운 사람에게 절대 일부러 그런게 아니라는 걸


 


Starry starry night

별이 총총한 밤


portraits hung in empty halls

텅빈 방에 걸려있는 초상화


frameless heads on nameless walls

이름 모를 벽에 걸린 채 


with eyes that watch the world and can't forget.

세상을 바라보는 액자도 없는 초상들. 


Like the stranger that you've met the ragged men in ragged clothes

당신이 만난 누더기 옷에 초췌한 이방인처럼 잊을 수가 없어요

 

the silver thorn of bloddy rose

아무도 밟지 않는 눈 위에 짓이겨 뭉개진


like crushed and broken on the virgin snow.

빠알간 장미의 은빛 가시도


And now I think I know 

이젠 알 것 같아요


what you tried to say to me

당신이 뭘 말하려 했는지 


And how you suffered for your sanity

당신의 정신이 얼마나 고통받았고


And how you tried to set them free.

얼마나 자유로와 지려 했는지


They would not listen

아무도 들으려 하지 안았고


they're not list'ning still

여전히 듣지를 않죠


perhaps they never will.

아마도 언제까지나 그럴테죠.


'음악감상실 > 팝송' 카테고리의 다른 글

Loverboy- Working For The Weekend  (0) 2018.10.28
Wham - Careless Whisper  (0) 2018.10.28
RIALTO-Monday Morning 5.19  (0) 2018.10.28
vincent - Don mclean  (0) 2018.09.29
The Beatles - Hey Jude  (0) 2018.09.29
Posted by 이슬로
,