Vincent by Don McLean
Stary stary night
별이 총총한 밤
Paint your palette blue and gray
파랑, 회색으로 팔레트를 물들이고
Look out on a summer's day
여름날을 올려다 보세요
With eyes that know the darkness in my soul
내 영혼의 어두운 면을 바라보는 눈으로
Shadows on the hills
언덕에 드리운 그림자
Sketch the trees and the daffodils
나무와 수선화를 스케치하고
Catch the breeze
눈처럼 하얀 리넨 캔버스에
and the winter chills In colors on the snowy linen land
산들바람과 겨울의 싸늘함을 색깔로 담아보세요
Now I understand
난 이제 알 것 같아요
What you tried to say to me
당신이 뭘 말하려 했는지
And how you suffered for your sanity
당신이 얼마나 고통스러워 했는지
And how you tried to set them free
또 얼마나 자유로와 지려 했는지
They would not listen
사람들은 아무도 들으려 하지 않았죠
they did not know how
어떻게 듣는지도 몰랐죠
Perhaps they listen now
아마도 지금은 귀기울일 거에요
Stary stary night
별이 총총한 밤
Flaming flowers that brightly blaze
밝게 타오르는 듯 활짝 피어난 꽃과
Swirling clouds in violet haze
보랏빛 안개속에 소용돌이치는 구름이
Reflect in vincent's eyes of China blue
빈센트의 파아란 눈망울에 비쳐요
Colors changing hue Morning field of amber grain
변화로운 색채는 황금빛의 아침 들판으로 바뀌고
Weathered faces lined in pain
고통으로 주름진 지친 얼굴은
are soothed Beneath artist's loving hand
예술가의 사랑스런 솜씨로 위로 받아요
Now I understand
난 이제 알 것 같아요
What you tried to say to me
당신이 뭘 말하려 했는지
And how you suffered for your sanity
당신이 얼마나 고통스러워 했는지
And how you tried to set them free
또 얼마나 자유로와 지려 했는지
They would not listen
사람들은 아무도 들으려 하지 않았죠
they did not know how
어떻게 듣는지도 몰랐죠
Perhaps they listen now
아마도 지금은 귀기울일 거에요
For they could not love you
아무도 당신을 사랑하지 안았어도
but still your love was true
당신의 사랑만은 진실했는데
and when no hope was left in sight
가슴석에 아무런 희망도 남아있지 않던
on that starry starry night.
별빛이 가득한 그날밤
You took your lifeas lovers often do;
연인들이 그러듯이 당신도 목숨을 끊어버렸죠
But I could have told you Vincent
하지만 빈센트 난 당신께 이렇게 말했어야 했어요
this world was never meant for one as beautiful as you.
이 세상은 당신같이 아름다운 사람에게 절대 일부러 그런게 아니라는 걸
Starry starry night
별이 총총한 밤
portraits hung in empty halls
텅빈 방에 걸려있는 초상화
frameless heads on nameless walls
이름 모를 벽에 걸린 채
with eyes that watch the world and can't forget.
세상을 바라보는 액자도 없는 초상들.
Like the stranger that you've met the ragged men in ragged clothes
당신이 만난 누더기 옷에 초췌한 이방인처럼 잊을 수가 없어요
the silver thorn of bloddy rose
아무도 밟지 않는 눈 위에 짓이겨 뭉개진
like crushed and broken on the virgin snow.
빠알간 장미의 은빛 가시도
And now I think I know
이젠 알 것 같아요
what you tried to say to me
당신이 뭘 말하려 했는지
And how you suffered for your sanity
당신의 정신이 얼마나 고통받았고
And how you tried to set them free.
얼마나 자유로와 지려 했는지
They would not listen
아무도 들으려 하지 안았고
they're not list'ning still
여전히 듣지를 않죠
perhaps they never will.
아마도 언제까지나 그럴테죠.
'음악감상실 > 팝송' 카테고리의 다른 글
Loverboy- Working For The Weekend (0) | 2018.10.28 |
---|---|
Wham - Careless Whisper (0) | 2018.10.28 |
RIALTO-Monday Morning 5.19 (0) | 2018.10.28 |
vincent - Don mclean (0) | 2018.09.29 |
The Beatles - Hey Jude (0) | 2018.09.29 |