Emmylou Harris
에밀루 해리스

Forever my darling
영원히 내 사랑

My love will be true
내 사랑은 사실이 될거야.

Always and forever
항상 그리고 영원히

I'll love just you
나는 너를 사랑할거야.

Just promise me darlin'
그냥 나 한테 약속 해.

Your love in return
그 대가로 당신의 사랑

May this fire in my soul dear
내 영혼에 불이 오길 바래.

Forever burn
​ 영원히 화상


My heart's at your command dear
내 마음이 네 명령에있어.

To keep, love and to hold
계속 지키고 사랑하고 붙들기

Making you happy is my desire
너를 행복하게하는 것은 내 욕망이야.

Keeping you is my goal
너를 지키는 것은 내 목표야.

​My heart's at your command dear
내 마음이 네 명령에있어.

To keep, love and to hold
계속 지키고 사랑하고 붙들기

Making you happy is my desire
너를 행복하게하는 것은 내 욕망이야.

Keeping you is my goal
너를 지키는 것은 내 목표야.

I'll forever love you
나는 너를 영원히 사랑할거야.

The rest of my days
내 남은 시간들

I'll never part from you
나는 너에게서 결코 분해하지 않을거야.

And your loving ways
그리고 당신의 사랑하는 길

Just promise me darlin'
그냥 나 한테 약속 해.

Your love in return
그 대가로 당신의 사랑

May this fire in my soul dear
내 영혼에 불이 오길 바래.

Forever burn
영원히 화상

'음악감상실 > 팝송' 카테고리의 다른 글

Bertie higgins Casablanca  (0) 2020.12.10
You're Only Lonely - J.D Souther  (0) 2020.06.28
Mexican Girl - Smokie  (0) 2020.05.15
More Than I Can Say - Leo Sayer  (0) 2020.03.05
Abba - Gimme Gimme Gimme  (0) 2020.02.16
Posted by 이슬로
,

 

 

Mexican Girl - Smokie

Juanita came to me last night
후 아니타가 어제 밤에 왔어요

And she cried over and over,
그리고 그녀는 계속해서 울었습니다.

"Oh Daddy I love you you know,
"오 아빠, 당신도 알고 있습니다

And I think it's the moonlight".
그리고 나는 그것이 달빛이라고 생각합니다. "

She looked so fine, well she looked alright,
그녀는 너무 좋아 보 였어요

And she moaned: "Oh Daddy, move over".
그리고 그녀는 신음했다 : "아 아빠, 움직여."

"Oh baby you know what I like,
"오 자기야 내가 뭘 좋아하는지 알아

And I think it's the moonlight".
그리고 나는 그것이 달빛이라고 생각합니다. "

Made in Mexico, schooled in France,
멕시코에서 만들어졌고 프랑스에서 공부했고

Oh la lovin' she needed no teachin';
오 라 로빈 '그녀는 가르 칠 필요가 없었다;

Oh man, I can say international ways I believe in.
오, 나는 내가 믿는 국제적 방법을 말할 수 있습니다.

Mexican girl don't leave me alone,
멕시코 소녀는 나를 내버려 두지 않습니다.

I gotta heart as big as a stone
나는 돌만큼 큰 마음을 가져야 해

And I need you believe me to be here
그리고 내가 여기 있다고 믿어야 해

And love me tonight.
오늘 밤 나를 사랑해

Mexican girl I want you to stay,
멕시코 여자는 당신이 머물기를 원합니다.

You know my heart is longing to say
내 마음이 갈망한다는 걸 알 잖아

That as long as I live I will always remember
내가 사는 한 항상 기억할 것입니다

The one that I called "my Mexican girl".
내가 "멕시코 여자"라고 한 사람

Her skin was soft as the velvet sky,
그녀의 피부는 벨벳 하늘처럼 부드럽고

And her hair - it shone in the moonlight,
그리고 그녀의 머리카락은 달빛에 빛났습니다.

As the music did play,
음악이 연주되면서

Well the night turned to day,
밤이 낮으로 바뀌었고

And I held her tight.
그리고 나는 그녀를 꽉 잡고 있었다.

Then she looked at me with the dark brown eyes,
그러자 그녀는 어두운 갈색 눈으로 나를 쳐다 봤습니다.

And she whispered: "Hasta la vista"...
그리고 그녀는 속삭였다 

Well I don't know what that means,
그게 무슨 뜻인지 모르겠어요

But it sounded so good so I kissed her.
하지만 키스가 너무 좋았어요.

Mexican girl don't leave me alone,
멕시코 소녀는 나를 내버려 두지 않습니다.

I gotta heart as big as a stone,
나는 돌만큼 큰 마음을 가져야한다.

And I need you believe me to be here
그리고 내가 여기 있다고 믿어야 해

And love me tonight.
오늘 밤 나를 사랑해

Mexican girl I want you to stay,
멕시코 여자는 당신이 머물기를 원합니다.

You know my heart is longing to say
내 마음이 갈망한다는 걸 알 잖아

That as long as I live I will always remember
내가 사는 한 항상 기억할 것입니다

The one that I called...
내가 부른 것은 ...

Mexican girl don't leave me alone,
멕시코 소녀는 나를 내버려 두지 않습니다.

I gotta heart as big as a stone,
나는 돌만큼 큰 마음을 가져야한다.

And I need you believe me to be here
그리고 내가 여기 있다고 믿어야 해

And love me tonight.
오늘 밤 나를 사랑해

Mexican girl I want you to stay,
멕시코 여자는 당신이 머물기를 원합니다.

You know my heart is longing to say
내 마음이 갈망한다는 걸 알 잖아

That as long as I live I will always remember
내가 사는 한 항상 기억할 것입니다

The one that I called "my Mexican girl"...
내가 "멕시코 여자"라고 한 사람은 

 

Posted by 이슬로
,

 

Oh, oh yeah yeah ~

오 , 그래요

I love you more than I can say

내가 말로 표현할 수 없을 만큼 더욱 당신을 사랑해요

I'll love you twice as much tomorrow

내일은 두 배로 사랑할 거예요

Oh,oh, love you more than I can say.

오, 내가 표현할 수 없을 만큼 더욱 당신을 사랑해요

 

Oh, oh yeah yeah ~

오, 그래요

I miss you every single day

난 매일 당신을 그리워 하죠

Why must my life be filled with sorrow

왜 내 인생은 슬픔으로 가득차야 하나요

Oh,oh, love you more than I can say

오, 내가 말로 표현할 수 없을 만큼 더욱 당신을 사랑해요

 

Ah, don't you know I need you so?

아, 그토록 내가 당신을 필요로 한다는 걸 당신은 모르시나요?

Oh, tell me please I gotta know

오,제발 말해줘요. 나는 알아야 해요

Do you mean to make me cry

그대 정말로 나를 눈물짓게 하려나요

Am I just  another guy?

난 별 볼 일 없는 놈이란 말인가요?

 

Oh, oh yeah yeah ~

오, 그래요

I'll miss you more than I can say

내가 말로 표현할 수 없을 만큼 더욱 당신을 그리워 하죠

Why must my life be filled with sorrow

왜 내 인생은 슬픔으로 가득차야 하나요

Oh,oh, love you more thsn I can say

오, 내가 말로 표현할 수 없을 만큼 더욱 당신을 사랑해요

 

Oh, don't you know I need you so?

오, 그토록 내가 당신을 필요로 한다는 걸 당신은 모르시나요?

Some tell me please I gotta know

제발 말해줘요. 나는 알아야 해요

Do you mean to make me cry

그대 정말로 나를 눈물짓게 하려나요.

Am I just  another guy?

난 별 볼 일 없는 놈이란 말인가요?

 

Oh, oh yeah yeah ~

오, 그래요

I love you more than I can say

내가 말로 표현할 수 없을 만큼 더욱 당신을 사랑해요

I'll love you twice as much tomorrow

내일은 두 배로 사랑할 거예요

Oh,oh, love you more than I can say

오, 내가 말로 표현할 수 없을 만큼 더욱 당신을 사랑해요

I love you more than I can say

내가 말로 표현할 수 없을 만큼 더욱 당신을 사랑해요

I love you more than I can say ~~~

내가 말로 표현할 수 없을 만큼 더욱 당신을 사랑해요

 

( more than I can say ) 

말로 표현할 수 없을 만큼 더욱 

I'll love you twice much tomorrow

내일은 두 배로 사랑할 거예요

(Woo ~~~~~ more than I can say )

 우 ~~~~~   말로 표현할 수 없을 만큼 더욱

I'll love you twice much tomorrow

내일은 두 배로 사랑할 거예요

(Woo ~~~~~ more than I can say )

 우 ~~~~~   말로 표현할 수 없을 만큼 더욱

I love you more than I can say

내가 말로 표현할 수 없을 만큼 더욱 당신을 사랑해요

(Woo~~~~~ more than I can say)

우 ~~~~~    말로 표현할 수 없을 만큼 더욱

I love you more than I can say

내가 말로 표현할 수 없을 만큼 더욱 당신을 사랑해요

Posted by 이슬로
,

 

The Police(더 폴리스) - Every Breath You Take 

Every breath you take
네 모든 숨결을.
Every move you make
네 모든 움직임을.
Every bond you break
네가 깨뜨린 모든 관계를.
Every step you take
네 모든 발걸음을.
I'll be watching you
내가 지켜볼 거야


Every single day
매일매일.
Every word you say
네가 하는 모든 말을.
Every game you play
네가 하는 모든 게일을.
Every night you stay
네가 지내는 모든 밤을.
I'll be watching you
내가 지켜볼 거야.

Oh can't you see
왜 너는 모르니.
You belong to me
네겐 나뿐이라는 걸.
My poor heart aches
너의 발걸음마다,
With every step you take
내 불쌍한 마음이 아파해.

Every move you make
네 모든 움직임을.
Every vow you break
네가 깨뜨린 모든 약속을.
Every smile you fake
네 거짓 웃음을.
Every claim you stake
네가 주장하는 모든 것을.
I'll be watching you
내가 지켜볼 거야.

Since you've gone I been lost without a trace
네가 떠난 후로 나는 흔적을 잃은 채 방황했어.
I dream at night I can only see your face
매일 밤 꿈속에 보이는 건 네 얼굴뿐이야.
I look around but it's you I can't replace
주변을 둘러봐도, 너를 대신할 수 있는 건 없어.
I feel so cold and I long for your embrace
나는 너무 춥고, 너의 포옹이 필요해.
I keep crying baby, baby, please
자기야, 제발 제발!

Oh can't you see
왜 너는 모르니.
You belong to me
네겐 나뿐이라는 걸.
My poor heart aches
너의 발걸음마다,
With every step you take
내 불쌍한 마음이 아파해.

Every move you make
네 모든 움직임을.
Every vow you break
네가 깨뜨린 모든 약속을
Every smile you fake
네 거짓 웃음을.
Every claim you stake
네가 주장하는 모든 것을.
I'll be watching you
내가 지켜볼 거야.

Every move you make
네 모든 움직임을.
Every step you take
네 모든 발걸음을.
I'll be watching you
내가 지켜볼 거야.

'음악감상실 > 팝송' 카테고리의 다른 글

오리엔트 특급 살인(Murder On The Orient Express) OST  (0) 2020.02.11
A -Ha Take On Me  (0) 2020.01.02
You'r Only Lonely (팝송)  (0) 2019.05.18
Loverboy- Working For The Weekend  (0) 2018.10.28
Wham - Careless Whisper  (0) 2018.10.28
Posted by 이슬로
,

Loverboy- Working For The Weekend

Everyone's watching to see what you will do

모든 사람들이 네가 뭘 할지 지켜보고 있어

Everyone's looking at you, oh

모든 사람들이 널 보고 있어, 오


Everyone's wondering will you come out tonight

모든 사람들이 오늘밤 네가 나올지 궁금해하고 있어

Everyone's trying to get it right, get it right

모든 사람들이 바로잡으려고 노력하고 있어


Everybody's working for the weekend

모든 사람들은 주말을 위해 일하고 있어

Everybody wants a new romance

모든 사람들은 새로운 로맨스를 원해


Everybody's going off the deep end

모든사람들은 버럭 화 낼거야

Everybody needs a second chance, oh

모든 사람들은 또다른 기회가 필요해, 오


You want a piece of my heart?

너는 내 마음을 원하니?

You better start from the start

넌 처음부터 다시 시작하는게 좋을거야


You want to be in the show?

공연에 등장하고 싶니?

C'mon baby, let's go

이리와, 어서 가자


Everyone's looking to see if it was you

모든 사람들은 너를 보려고 해

Everyone wants you to come through

모든 사람들은 네가 들어오길 원해


Everyone's hoping it'll all work out

모든 사람들은 일이 잘 풀리길 바라고 있어

Everyone's waiting to hold you out

모든 사람들은 너에게 손을 내밀어주려고 하고 있어


Everybody's working for the weekend

모든 사람들은 주말을 위해 일하고 있어

Everybody wants a new romance, hey yeah

모든 사람들은 새로운 로맨스를 원해, 헤이 예


Everybody's going off the deep end

모든사람들은 버럭 화 낼거야

Everybody needs a second chance, oh

모든 사람들은 또다른 기회가 필요해, 오


You want a piece of my heart?

너는 내 마음을 원하니?

You better start from the start

넌 처음부터 다시 시작하는게 좋을거야


You want to be in the show?

공연에 등장하고 싶니?

C'mon baby, let's go, Hey!

이리와, 어서 가자, 헤이!


You want a piece of my heart?

너는 내 마음을 원하니?

You better start from the start

넌 처음부터 다시 시작하는게 좋을거야


You want to be in the show?

공연에 등장하고 싶니?

C'mon baby, let's go

이리와, 어서 가자


You want a piece of my heart?

너는 내 마음을 원하니?

You better start from the start

넌 처음부터 다시 시작하는게 좋을거야



'음악감상실 > 팝송' 카테고리의 다른 글

The Police- Every Breath You Take  (0) 2019.12.12
You'r Only Lonely (팝송)  (0) 2019.05.18
Wham - Careless Whisper  (0) 2018.10.28
Vincent by Don McLean  (0) 2018.10.28
RIALTO-Monday Morning 5.19  (0) 2018.10.28
Posted by 이슬로
,

Wham - Careless Whisper


I feel so unsure 

불안한 기분이 들었죠


as I take your hand and lead you to the dance floor. 

당신의 손을 잡고 댄스 플로어로 이끄는 동안에


As the music dies, something in your eyes, 

음악이 작아지면서, 당신 눈 속의 무언가가


calls to mind the silver screen, and all it's sad goodbyes. 

은색 스크린을 떠올리게 만들고, 거기에 비춰지는 건 슬픈 작별 인사뿐


Chorus: 

I'm never gonna dance again, 

다시는 춤을 추지 않겠어


guilty feet've got no rhythm. 

죄책감에 리듬에 발을 실을 수 없죠


Though it's easy to pretend, 

아닌 척 하기는 쉽지만


I know you're not a fool. 

당신은 바보가 아니잖아요


Should've done better than to cheat a friend, 

친구를 속이는 짓 따위 하지 말았어야 했는데


and waste the chance that I've been given. 

주어진 기회마저도 버려버렸군요


So i'm never gonna dance again, 

그래서 난 다시는 춤추지 않을거에요


the way I danced with you........ 

당신과 춤췄던 것처럼은.....


Time can never mend 

시간이 흘러도


the careless whispers of a good friend. 

좋은 친구의 생각없는 속삭임을 보상할 순 없죠


To the heart and mind ignorance is kind. 

모르는 것은 차라리 마음엔 친절한 일인 것을 


There's no comfort in the truth, pain is all you'll find 

진실은 편안하지 않죠, 오직 고통만이 존재할 뿐


chorus


Tonight the music seemed so loud 

오늘은 음악이 너무 크네요


I wish that we could lose this crowd 

이 군중들로부터 벗어날 수 있으면 좋겠어요


Maybe, it's better this way 

어쩌면, 그러는게 더 나을지도 모르죠


We'd hurt each other with the things we want to say 

우린 서로를 하고 싶은 말로 아프게 하니까


We could have been so good together 

함께 있을 땐 정말 좋았는데


We could have made this last forever 

영원히 계속될 수 있었는데


But now, who's gonna dance with me? 

이젠, 누가 나와 춤을 출까요?


Please stay... 

제발 있어줘요...


chorus 


Now that you're gone (now that you're gone), 

이제 당신은 가버렸으니 (이제 당신은 가버렸으니),


that you had to leave me alone.......

당신은 나를 홀로 남겨두었으니......


'음악감상실 > 팝송' 카테고리의 다른 글

You'r Only Lonely (팝송)  (0) 2019.05.18
Loverboy- Working For The Weekend  (0) 2018.10.28
Vincent by Don McLean  (0) 2018.10.28
RIALTO-Monday Morning 5.19  (0) 2018.10.28
vincent - Don mclean  (0) 2018.09.29
Posted by 이슬로
,

Vincent by Don McLean


Stary stary night

별이 총총한 밤 


Paint your palette blue and gray

파랑, 회색으로 팔레트를 물들이고 


Look out on a summer's day 

여름날을 올려다 보세요 


With eyes that know the darkness in my soul

내 영혼의 어두운 면을 바라보는 눈으로


Shadows on the hills

언덕에 드리운 그림자


Sketch the trees and the daffodils

나무와 수선화를 스케치하고 


Catch the breeze 

눈처럼 하얀 리넨 캔버스에


and the winter chills In colors on the snowy linen land 

산들바람과 겨울의 싸늘함을 색깔로 담아보세요 


Now I understand

난 이제 알 것 같아요


What you tried to say to me

당신이 뭘 말하려 했는지 


And how you suffered for your sanity

당신이 얼마나 고통스러워 했는지


And how you tried to set them free

또 얼마나 자유로와 지려 했는지


They would not listen

사람들은 아무도 들으려 하지 않았죠


they did not know how 

어떻게 듣는지도 몰랐죠


Perhaps they listen now 

아마도 지금은 귀기울일 거에요 


Stary stary night

별이 총총한 밤 


Flaming flowers that brightly blaze

밝게 타오르는 듯 활짝 피어난 꽃과 


Swirling clouds in violet haze

보랏빛 안개속에 소용돌이치는 구름이 


Reflect in vincent's eyes of China blue

빈센트의 파아란 눈망울에 비쳐요 


Colors changing hue Morning field of amber grain 

변화로운 색채는 황금빛의 아침 들판으로 바뀌고


Weathered faces lined in pain

고통으로 주름진 지친 얼굴은


are soothed Beneath artist's loving hand

예술가의 사랑스런 솜씨로 위로 받아요 


Now I understand

난 이제 알 것 같아요


What you tried to say to me

당신이 뭘 말하려 했는지 


And how you suffered for your sanity

당신이 얼마나 고통스러워 했는지


And how you tried to set them free

또 얼마나 자유로와 지려 했는지


They would not listen

사람들은 아무도 들으려 하지 않았죠


they did not know how 

어떻게 듣는지도 몰랐죠


Perhaps they listen now 

아마도 지금은 귀기울일 거에요


For they could not love you

아무도 당신을 사랑하지 안았어도


but still your love was true

당신의 사랑만은 진실했는데


and when no hope was left in sight

가슴석에 아무런 희망도 남아있지 않던


on that starry starry night.

별빛이 가득한 그날밤


You took your lifeas lovers often do;

연인들이 그러듯이 당신도 목숨을 끊어버렸죠


But I could have told you Vincent

하지만 빈센트 난 당신께 이렇게 말했어야 했어요 


this world was never meant for one as beautiful as you.

이 세상은 당신같이 아름다운 사람에게 절대 일부러 그런게 아니라는 걸


 


Starry starry night

별이 총총한 밤


portraits hung in empty halls

텅빈 방에 걸려있는 초상화


frameless heads on nameless walls

이름 모를 벽에 걸린 채 


with eyes that watch the world and can't forget.

세상을 바라보는 액자도 없는 초상들. 


Like the stranger that you've met the ragged men in ragged clothes

당신이 만난 누더기 옷에 초췌한 이방인처럼 잊을 수가 없어요

 

the silver thorn of bloddy rose

아무도 밟지 않는 눈 위에 짓이겨 뭉개진


like crushed and broken on the virgin snow.

빠알간 장미의 은빛 가시도


And now I think I know 

이젠 알 것 같아요


what you tried to say to me

당신이 뭘 말하려 했는지 


And how you suffered for your sanity

당신의 정신이 얼마나 고통받았고


And how you tried to set them free.

얼마나 자유로와 지려 했는지


They would not listen

아무도 들으려 하지 안았고


they're not list'ning still

여전히 듣지를 않죠


perhaps they never will.

아마도 언제까지나 그럴테죠.


'음악감상실 > 팝송' 카테고리의 다른 글

Loverboy- Working For The Weekend  (0) 2018.10.28
Wham - Careless Whisper  (0) 2018.10.28
RIALTO-Monday Morning 5.19  (0) 2018.10.28
vincent - Don mclean  (0) 2018.09.29
The Beatles - Hey Jude  (0) 2018.09.29
Posted by 이슬로
,

RIALTO-Monday Morning 5.19

At eight o'clock we said goodbye

8시에 우리는 헤어졌어요


That's when I left her house for mine

그게 제가 그녀 집을 나와 제 집으로 간 시각이죠


She said that she'd be staying in

그녀는 집에 있을거라고 했어요


Well she had to be at work by nine

9시까지 일하러 가야했거든요


So I get home and have a bath

집에 와서 목욕을 했어요


And let an hour or two pass drifting in front of my TV

TV 앞에서 빈둥거리며 한두 시간을 보냈어요


When a film comes on that she wants to see

그런데 그때 그녀가 보고 싶어하는 영화가 나왔어요


It's Monday morning 5:19

지금은 월요일 아침 5시 19분이에요


And I'm still wondering where she's been

그리고 전 아직도 그녀가 어디에 있는지 모르겠어요


'Cause every time I try to call I just get her machine

그녀에게 전화를 걸 때마다 자동응답기만 대답하기 때문이에요


And now it's almost six A.M.

지금은 거의 아침 6시에요


And I don't want to try again

이젠 다시 전화를 걸고 싶지 않아요


'Cause if she's still not back then this must be the end

만약 지금까지 그녀가 돌아오지 않았다면 우리사이는 끝일테니까요


At first I guess she's gone to get herself a pack of cigarettes

처음에는 그녀가 담배를 사러 나갔는 줄 알았어요


A pint of milk, food for the cat

아님 고양이를 줄 우유나 음식을 사러 갔을거라 했죠


But it's midnight now and she's still not back

하지만 이제 자정이고 그녀는 아직 안돌아왔어요


It's Monday morning 5:19

지금은 월요일 아침 5시 19분이에요


And I'm still wondering where she's been

그리고 전 아직도 그녀가 어디에 있는지 모르겠어요


'Cause every time I try to call I just get her machine

그녀에게 전화를 걸 때마다 자동응답기만 대답하기 때문이죠


And now it's almost six A.M.

지금은 거의 아침 6시에요


And I don't want to try again

이젠 다시 전화를 걸고 싶지 않아요


'Cause if she's still not back then well heaven knows what then is this the end

만약 지금까지 그녀가 돌아오지 않았다면 하늘도 우리사이는 끝난 걸 알테니까요


At half past two I picture her In the back of someone else's car

두 시 반이 되어가니 다른 사람 차의 뒷자석에 있는 그녀가 떠올라요


He runs his fingers through her hair

그는 손가락으로 그녀의 머리 결을 쓸어 내리고 있어요


Oh you shouldn't let him touch you there

그가 그녀를 손대지 못하도록 했어야 하는데


It's Monday morning 5:19

지금은 월요일 아침 5시 19분이에요


And I'm still wondering where she's been

그리고 전 아직도 그녀가 어디에 있는지 모르겠어요


'Cause every time I try to call I just get her machine

그녀에게 전화를 걸 때마다 자동응답기만 대답하기 때문이죠


And now it's almost six A.M.

지금은 거의 아침 6시에요


And I don't want to try again

이젠 다시 전화를 걸고 싶지 않아요


'Cause if she's still not back then well heaven knows what then is this the end

만약 지금까지 그녀가 돌아오지 않았다면 하늘도 우리사이는 끝난 걸 알테니까요


'음악감상실 > 팝송' 카테고리의 다른 글

Wham - Careless Whisper  (0) 2018.10.28
Vincent by Don McLean  (0) 2018.10.28
vincent - Don mclean  (0) 2018.09.29
The Beatles - Hey Jude  (0) 2018.09.29
Simon & Garfunkel - Bridge Over Troubled Water  (0) 2018.09.28
Posted by 이슬로
,

Vincent - by Don mclean

Starry, starry night

별이 빛나는 밤


Paint your palette blue and grey

팔레트를 푸른색과 회색으로 칠해요


Look out on a summer's day

여름날 밖을 내다봐요


With eyes that know the darkness in my soul.

내 영혼의 어둠을 아는 그런 눈으로


Shadows on the hills

언덕 위의 그림자


Sketch the trees and the daffodils

나무와 수선화를 그려요


Catch the breeze and the winter chills

산들바람과 겨울의 냉기를


In colors on the snowy linen land.

흰 화포에 유채색으로 담아요.


Now I understand

이제 나 이해해요


What you tried to say to me

당신이 내게 무슨 말을 하려고 했는지


How you suffered for your sanity

온전한 정신으로 살기 위해 당신이 얼마나 고통 받았는지


How you tried to set them free.

자유롭게 해주려 얼마나 애썼는지.


They would not listen, they did not know how

그들은 들으려 하지 않았고, 듣는 법도 몰랐죠


Perhaps they'll listen now.

어쩌면 이제는 들을 지 모르겠네요




Starry, starry night

별이 빛나는 밤


Flaming flowers that brightly blaze

밝게 불타오르는 꽃들


Swirling clouds in violet haze

보랏빛으로 흐릿하게 소용돌이치는 구름


Reflecting Vincent's eyes of China blue.

빈센트의 푸른 눈이 비치네요.


Colors changing hue

색조가 바뀌네요


Morning fields of amber grain

호박색 곡식들로 가득 찬 아침 들판


Weathered faces lined in pain

고통으로 파인 시든 얼굴


Are soothed beneath the artist's loving hand.

화가의 다정한 손이 달래주네요.


Now I understand

이제 나 이해해요


What you tried to say to me

당신이 내게 무슨 말을 하려고 했는지


How you suffered for your sanity

온전한 정신으로 살기 위해 당신이얼마나 고통 받았는지


How you tried to set them free.

자유롭게 해주려 얼마나 애썼는지.


They would not listen, they did not know how

그들은 들으려 하지 않았고, 듣는 법도 몰랐죠


Perhaps they'll listen now.

어쩌면 이제는 들을 지 모르겠네요


For they could not love you

사람들이 당신을 사랑할 수 없었지만


But still your love was true

그래도 당신의 사랑은 진실했죠


And when no hope was left in sight

아무런 희망도 보이지 않을 때


On that starry, starry night.

그 별이 빛나는 밤에.


You took your life as lovers often do

흔히 연인들이 그러듯 당신 스스로 목숨을 끊었죠


But I could have told you, Vincent

하지만 빈센트, 내가 말해줄 수 있었을 텐데요


This world was never meant for one as beautiful as you. 

이 세상은 당신처럼 아름다운 사람이 살 곳이 못 됐다는 걸.


Starry, starry night

별이 빛나는 밤에


Portraits hung in empty halls

빈 방에 초상화들이 걸려 있죠


Frameless heads on nameless walls

이름 없는 벽에 액자도 없이 걸려 있네요


With eyes that watch the worldand can't forget.

세상을 바라보고 절대로 잊지 않는 눈으로 말이에요.


Like the strangers that you've met

당신이 만난 낯선 사람들처럼


The ragged men in ragged clothes

남루한 옷을 걸친 남루한 사람들


The silver thorn of a bloody rose

핏빛 장미의 은색 가시가


Lie crushed and broken on the virgin snow.

새로 내린 눈 위에 뭉개 부서져 있네요.


Now I think I know

이제 나 알 것 같아요


What you tried to say to me

당신이 내게 무슨 말을 하려고 했는지


How you suffered for your sanity

온전한 정신으로 살기 위해 당신이 얼마나 고통 받았는지


How you tried to set them free.

자유롭게 해주려 얼마나 애썼는지.


They would not listen they're not list'ning still

그들은 들으려 하지 않았고, 듣는 법도 몰랐죠


Perhaps they never will.

아마 절대 들으려 하지 않을지도 몰라요.


'음악감상실 > 팝송' 카테고리의 다른 글

Vincent by Don McLean  (0) 2018.10.28
RIALTO-Monday Morning 5.19  (0) 2018.10.28
The Beatles - Hey Jude  (0) 2018.09.29
Simon & Garfunkel - Bridge Over Troubled Water  (0) 2018.09.28
Tears In Heaven - Eric Clapton 가사해석  (0) 2018.09.28
Posted by 이슬로
,

The Beatles - Hey Jude

Hey Jude, don't make it bad.
어이, 주드, 너무 나쁘게 생각하지 말아요.

Take a sad song and make it better.
슬픈 노래를 받아들이고 더 좋게 만들어요.

Remember to let her into your heart,
그 사람을 그대 가슴에 받아들여요

Then you can start to make it better.
그럼 더 나아지기 시작할 거에요.

Hey Jude, don't be afraid.
어이 주드, 두려워하지 말아요.

You were made to go out and get her.
당신은 나가서 그 사람을 붙잡기 위해 태어났어요.

The minute you let her under your skin,
그 사람을 받아들이는 순간

Then you begin to make it better.
그럼 더 나아지기 시작할 거에요.

And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
고통을 느낄 때면, 어이 주드, 그만 둬요,

Don't carry the world upon your shoulders.
세상을 당신 어깨에 짊어지려 하지 말아요. 

For well you know that it's a fool who plays it cool
왜냐하면 아무렇지도 아닌 척 하는 건 바보들이란 걸 알잖아요

By making his world a little colder.
세상을 더욱 차가운 곳으로 만들면서.

Hey Jude, don't let me down.
어이 주드, 날 실망시키지 말아요.

You have found her, now go and get her.
그녀를 발견했으니, 이제 가서 잡아요.

Remember to let her into your heart,
그 사람을 그대 가슴에 받아들여요,

Then you can start to make it better.
그럼 더 나아지기 시작할 거에요.

So let it out and let it in, hey Jude, begin,
그러니 사랑을 주고 사랑을 받아들여요, 어이 주드, 시작해요

You’re waiting for someone to perform with.
함께 할 사람을 기다리고 있잖아요.

And don’t you know that it’s just you, hey Jude, you’ll do,
바로 당신이란 걸 알잖아요, 어이 주드, 당신이에요

The movement you need is on your shoulder.
다음 행동은 당신에게 달렸어요.





'음악감상실 > 팝송' 카테고리의 다른 글

RIALTO-Monday Morning 5.19  (0) 2018.10.28
vincent - Don mclean  (0) 2018.09.29
Simon & Garfunkel - Bridge Over Troubled Water  (0) 2018.09.28
Tears In Heaven - Eric Clapton 가사해석  (0) 2018.09.28
Bee Gees - Dont Forget To Remember  (0) 2018.09.20
Posted by 이슬로
,