엘머 번스타인  Main Theme

 

황야의 7인(1960)

율 브린너, 스티브 맥퀸, 엘리 웰라치
찰스 브론슨, 제임스 코번

 

엔니오 모리꼬네 A Fistful Of Dollars 

 

황야의 무법자(1964)

클린트
이스트우드, 마리안느 코흐
지안 마리아 볼론테

 

 

'음악감상실 > 팝송' 카테고리의 다른 글

Mariah Carey - All I Want For Christmas Is You  (0) 2020.12.13
Last Christmas-Wham  (0) 2020.12.12
Born to be Alive - Patrick Hernandez  (0) 2020.12.11
Bertie higgins Casablanca  (0) 2020.12.10
You're Only Lonely - J.D Souther  (0) 2020.06.28
Posted by 이슬로
,

 

Born to Be Alive
​살아 남기 위해 태어났다.
Patrick Hernandez
​패트릭 헤르난데스


We were born to be alive
우리는 태어났다.
We were born to be alive
우리는 태어났다.
Born, born to be alive
태어나서 태어났다.
(Born to be alive)
(살아남은)
Yes we were born
네, 우리는 태어났습니다.
Born
타고난
Born
타고난
(Born to be alive)
(살아남은)
People ask me why
사람들은 왜 나에게 묻습니다.
I never find a place to stop
나는 멈출 곳을 찾지 못한다.
And settle down, down, down
그리고 진정, 아래, 아래로
But I never wanted all those things
하지만 나는 그 모든 것들을 결코 원하지 않았다.
People need to justify
사람들은 정당화 할 필요가있다.
Their lives, lives, lives
그들의 삶, 삶, 삶
Yes we were born, born
예, 우리는 태어났습니다.
Born to be alive
살아서 태어났다.
(Born to be alive)
(살아남은)
Yes we were born
네, 우리는 태어났습니다.
Born
타고난
Born
타고난
(Born to be alive)
(살아남은)
It's good to be alive
살아있는 것이 좋다.
To be alive
살기 위해서
To be alive
살기 위해서
It's good to be alive
살아있는 것이 좋다.
To be alive
살기 위해서
To be alive
살기 위해서
It's good to be alive
살아있는 것이 좋다.
Time was on my side
시간은 내 편 이었어.
When I was running down the street
내가 거리를 달릴 때
It was so fine, fine, fine
정말 괜찮 았어, 좋아, 괜찮 았어.
A suitcase and an old guitar
가방과 낡은 기타
It's something I need to occupy
그것은 내가 차지할 필요가있는 것이다.
A mind like mine
내가 좋아하는 마음
Yes we were born, born
예, 우리는 태어났습니다.
Born to be alive
살아서 태어났다.
(Born to be alive)
(살아남은)
Yes we were born
네, 우리는 태어났습니다.
Born
타고난
Born
타고난
(Born to be alive)
(살아남은)
Yes we were born, born
예, 우리는 태어났습니다.
Born to be alive
살아서 태어났다.
(Born to be alive)
(살아남은)
Yes we were born
네, 우리는 태어났습니다.
Born
타고난
Born
타고난
(Born to be alive)
(살아남은)
Yes we were born, born
예, 우리는 태어났습니다.
Born to be alive
살아서 태어났다.
(Born to be alive)
(살아남은)
Yes we were born
네, 우리는 태어났습니다.
Born
타고난
Born
타고난
(Born to be alive)
(살아남은)
Born
타고난
Born to be alive
살아서 태어났다.
(Born to be alive)
(살아남은)
Yes we were born
네, 우리는 태어났습니다.
Born
타고난
Born
타고난
(Born to be alive)
(살아남은)
Born
타고난
Born to be alive
살아서 태어났다.

Posted by 이슬로
,

 

I fell in love with you watching Casablanca
Back row at the drive-in show in the flickering light
Pop corn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
Making love on a long hot summer's night

I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands beneath the paddle fans in Rick's candle lit cafe
Holding in the shadows from the spots, a rocky moon lihgt in your arms
Making magic at the movies in my old chevrolet

I guess there are many broken hearts in Casablanca
You know, I've never really been there
So I don't know
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch

Ooh, a kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day
As time goes by

카사블랑카를 감상하며 당신과 사랑에 빠졌소
깜박거리는 불빛아래서 드래이버인 쇼의
맨 뒷자리에서 별빛 아래 팝콘과 콜라는
샴페인과 캐비어 안주로 변하고
길고 무더운 여름밤에 사랑을 나누었지요

카사블랑카를 감상하면서
당신은 나의 사랑에 빠졌어요.
럭의 촛불, 카페의 큰 패들
선풍기 아래에서 우린 손을 잡았지요
그림자는 자취를 감추고
나의 낡은 시보레 승용차안에서
마술과도 같은 영화를 보았어요

오, 영화 카사블랑카의 키스는 멋진 키스이지만
당신의 한숨이 없는 키스는 진정한 키스가 아니예요
세월이 흐르수록 당신을 향한 사랑이 열렬해져요

카사블랑카는 사랑을 잃은 사람들이 많나봐요
카사블랑카에 직접 가보지 못해서 잘 모르지만
크고 넓은 은빛 스크린에서
우리가 나눈 멋진 사랑을 찾을 수가 없었어요

오, 영화 카사블랑카의 키스는 멋진 키스이지만
그러나 당신의 한숨이 없는 키스는
진정한 키스가 아니예요

 

영상출처: 음악창고 밴드

Posted by 이슬로
,